Phản ứng của Tổng thống Obama trước vụ nổ súng Dallas nổi bật Sự thất vọng Tất cả chúng ta đều cảm thấy

NộI Dung:

Chưa đầy 24 giờ trước, Tổng thống Obama đã lên bục ở Warsaw, Ba Lan, để nói chuyện công khai về vụ giết người của Alton Sterling và Philando Castile. Và ngay khi anh rời khỏi sân khấu, anh đã trở lại. Phản ứng của Tổng thống Obama trước vụ xả súng ở Dallas, nơi đã cướp đi sinh mạng của năm sĩ quan cảnh sát ở Dallas, Texas, chỉ là vụ mới nhất trong một loạt vụ xả súng và giết người đã đưa nước ta vào cơn bão mùa hè này. Và sự cam chịu, giận dữ, thất vọng, kiệt sức mà tất cả chúng ta đã trở nên quá quen thuộc đã hiện rõ trên từng inch trên khuôn mặt tổng thống của chúng ta.

Phát biểu một lần nữa từ Warsaw, Ba Lan, nơi Tổng thống Obama đang tham dự Hội nghị thượng đỉnh NATO, Obama gọi Dallas bắn một "hành động đê hèn, tính toán", nói thêm rằng "vụ giết người vô nghĩa" và tàn sát năm sĩ quan cảnh sát bằng nghi phạm sử dụng súng bắn tỉa là một "thảm kịch to lớn" cho đất nước chúng ta. Sau khi lên bục lần thứ hai vào tối hôm đó để giải quyết một tình huống đang diễn ra ở Hoa Kỳ, Obama nói:

Tôi đã nói chuyện sáng nay với Thị trưởng Rawlings của Dallas để gửi lời chia buồn sâu sắc nhất của người dân Mỹ. Tôi nói với anh ta rằng chính phủ liên bang sẽ cung cấp bất cứ sự trợ giúp nào mà Dallas có thể cần vì nó liên quan đến thảm kịch khủng khiếp này.

Sau đó, ông đã thêm một câu mà người Mỹ, ngay sau hậu quả của bạo lực và giết chóc vô nghĩa, đã trở nên quá quen thuộc với việc nghe: "Chúng tôi vẫn không biết tất cả sự thật."

Mỗi ngày càng có nhiều đàn ông và phụ nữ bị giết do phân biệt chủng tộc, khủng bố và phân biệt đối xử - tất cả chỉ vì họ là ai và họ là gì trong mắt người khác - nhưng chúng ta thường không có vần điệu hay lý do tại sao những điều này xảy ra.

Trong một bản ghi lại bài phát biểu của Tổng thống Obama về vụ xả súng ở Dallas mà Fox News có được, tổng thống tiếp tục:

Những gì chúng ta biết là đã có một cuộc tấn công tàn độc, có tính toán và đáng khinh bỉ đối với thực thi pháp luật. Cảnh sát ở Dallas đang làm nhiệm vụ để giữ an toàn cho mọi người trong các cuộc biểu tình ôn hòa. Các sĩ quan thực thi pháp luật đã được nhắm mục tiêu và gần một chục sĩ quan đã bị bắn. Năm người đã thiệt mạng, các sĩ quan khác và ít nhất một thường dân bị thương; một số trong tình trạng nghiêm trọng. Chúng tôi đang cầu nguyện cho sự phục hồi của họ.
Như tôi đã nói với Thị trưởng Rawlings, tôi tin rằng tôi nói cho mọi người Mỹ khi tôi nói rằng chúng tôi kinh hoàng về những sự kiện này và chúng tôi hợp nhất với người dân và sở cảnh sát ở Dallas.
Theo cảnh sát, có nhiều nghi phạm. Chúng tôi sẽ tìm hiểu thêm chắc chắn về động lực xoắn của họ.
Hãy rõ ràng: Không có lời biện minh nào cho các loại tấn công này hoặc bất kỳ hành vi bạo lực nào chống lại thực thi pháp luật.
FBI đã liên lạc với cảnh sát Dallas và bất kỳ ai liên quan đến những vụ giết người vô nghĩa này sẽ phải chịu trách nhiệm hoàn toàn. Công lý sẽ được thực hiện.
Tôi sẽ có nhiều điều để nói về điều này khi sự thật trở nên rõ ràng hơn. Bây giờ, hãy để tôi nói rằng ngay cả hôm qua tôi đã nói về sự cần thiết của chúng tôi vì tất cả người Mỹ về sự chênh lệch chủng tộc trong hệ thống tư pháp hình sự của chúng tôi, tôi cũng nói cảnh sát của chúng tôi có một công việc cực kỳ khó khăn.
Phần lớn trong số họ làm công việc của họ trong thời trang nổi bật. Tôi cũng chỉ ra mức độ mà chúng tôi cần phải hỗ trợ cho những cán bộ làm công việc của họ mỗi ngày, bảo vệ chúng tôi và bảo vệ cộng đồng của chúng tôi. Hôm nay là một lời nhắc nhở đau khổ về những hy sinh họ dành cho chúng tôi.
Chúng ta cũng biết khi con người được trang bị vũ khí mạnh mẽ, thật không may, nó làm cho các cuộc tấn công như thế này trở nên nguy hiểm và bi thảm hơn.
Trong những ngày tới, chúng ta cũng sẽ phải xem xét những thực tế đó.
Trong khi đó, ngày nay, chúng tôi tập trung vào các nạn nhân và gia đình của họ. Họ rất đau lòng. Toàn bộ thành phố Dallas đang đau buồn. Cảnh sát trên khắp nước Mỹ, đó là một gia đình chặt chẽ, cảm thấy sự mất mát này đến cốt lõi của họ và chúng tôi đang đau buồn với họ.
Tôi yêu cầu tất cả người Mỹ nói lời cầu nguyện cho những sĩ quan này và gia đình họ. Giữ chúng trong suy nghĩ của bạn. Là một quốc gia, chúng ta hãy nhớ bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến đàn ông và phụ nữ của chúng tôi bằng màu xanh, không chỉ hôm nay, mà là mỗi ngày.

Bài đăng này đang cập nhật ...

Bài TrướC TiếP Theo Bài ViếT

KhuyếN Nghị Cho Các Bà Mẹ‼